måndag 4 januari 2010

Håkans diktarskola. Del 1, Resistansabstraktion

Om man vill dikta på franska kan man ta hjälp av google:s översättningsfunktion. Man tappar kommatecken men får maskinens hjälp att öka det buddhistiska i meningen tills det planar ut och de översatta meningarna inte förändras mera. Det tillstånd texten har i det slutgiltiga läget döper jag nu till: Resistans-abstraktion. Det är bara det som skiljer oss och djuren från orden och meningarna. Kolla själva:

En gång ville jag se havet, en gång för min egen skull. Men nu vill jag se havet för havets skull.

En gång ville jag se havet en gång för mitt eget intresse. Men nu vill jag se havet av kärlek till havet

En gång ville jag se havet igen för mitt eget intresse. Men nu vill jag se havet av kärlek till havet

En gång ville jag se havet igen för mitt eget intresse. Men nu vill jag se havet av kärlek till havet


Une fois, j'ai voulu voir la mer, une fois pour mon propre intérêt. Mais maintenant je veux voir la mer pour l'amour de la mer.

Une fois, j'ai voulu voir la mer, une fois pour mon propre intérêt. Mais maintenant je veux voir la mer pour l'amour de la mer.

Une fois, j'ai voulu voir la mer à nouveau pour mon propre intérêt. Mais maintenant je veux voir la mer de l'amour pour la mer

Une fois, j'ai voulu voir la mer à nouveau pour mon propre intérêt. Mais maintenant je veux voir la mer de l'amour pour la mer

Inga kommentarer: